<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Big in Japan: Trivially it is potato	</title>
	<atom:link href="https://www.jesperjuul.net/ludologist/2004/02/19/big-in-japan-trivially-it-is-potato/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.jesperjuul.net/ludologist/2004/02/19/big-in-japan-trivially-it-is-potato/</link>
	<description>My name is Jesper Juul, and I am a Ludologist [researcher of the design, meaning, culture, and politics of games]. This is my blog on game research and other important things.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Feb 2004 09:44:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		By: Jesper		</title>
		<link>https://www.jesperjuul.net/ludologist/2004/02/19/big-in-japan-trivially-it-is-potato/comment-page-1/#comment-220</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jesper]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2004 09:44:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesperjuul.dk/ludologist/?p=63#comment-220</guid>

					<description><![CDATA[Great in German!
I can see the pretentious game scholar having some convoluted point in writing &quot;videospielvideospiele&quot; (something about repetition, singularities and multiplicity, coming-into-being and so on).

The explanatory bracket should be read with emphasis on the ist:
(wie ein tats?chliches Gesetz und die halb Wirklichkeit, die in der Zwischenzeit des obenliegenden _ist_ Welt)?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Great in German!<br />
I can see the pretentious game scholar having some convoluted point in writing &#8220;videospielvideospiele&#8221; (something about repetition, singularities and multiplicity, coming-into-being and so on).</p>
<p>The explanatory bracket should be read with emphasis on the ist:<br />
(wie ein tats?chliches Gesetz und die halb Wirklichkeit, die in der Zwischenzeit des obenliegenden _ist_ Welt)?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Julian		</title>
		<link>https://www.jesperjuul.net/ludologist/2004/02/19/big-in-japan-trivially-it-is-potato/comment-page-1/#comment-219</link>

		<dc:creator><![CDATA[Julian]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2004 09:33:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesperjuul.dk/ludologist/?p=63#comment-219</guid>

					<description><![CDATA[The interesting thing is, when you translate it into German, it sounds like a Heidegger quote:

&quot;Die Jouleperson, das Videospielmajoring, ist vermutlich die neue Person, die das Doktorat erwirbt. Wie f?r die gleiche Personthese f?r ein Doktorat &quot;H?lfte-Real: Von die Videospielvideospiele zwischen realen Richtlinien und fiktiven Welten (wie ein tats?chliches Gesetz und die halb Wirklichkeit, die in der Zwischenzeit des obenliegenden ist Welt)&quot; mit, welches Videospiel, der Gelehrte die tastend sucht Definition, wie es vorr?cken sollte Forschung. &quot;Wenn es keinen Wert gibt und belanglos es Kartoffel ist, wurden viele zu betrachten Leute, danach seiend, die Details, die flache fl?chtig Theorie interessieren, sehr betreffend das Spiel fein&quot;, da? die Jouleperson produziert. &quot;vom Grund, den, was das Videospielverst?ndnis anbetrifft nicht einfach verh?ltnism??ig vorgebracht wird, denken Sie, da? es von angemessen ist, als der Roman und der Film direkt zu erforschen,&quot;, das die gleiche Person addierte.&quot;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The interesting thing is, when you translate it into German, it sounds like a Heidegger quote:</p>
<p>&#8220;Die Jouleperson, das Videospielmajoring, ist vermutlich die neue Person, die das Doktorat erwirbt. Wie f?r die gleiche Personthese f?r ein Doktorat &#8220;H?lfte-Real: Von die Videospielvideospiele zwischen realen Richtlinien und fiktiven Welten (wie ein tats?chliches Gesetz und die halb Wirklichkeit, die in der Zwischenzeit des obenliegenden ist Welt)&#8221; mit, welches Videospiel, der Gelehrte die tastend sucht Definition, wie es vorr?cken sollte Forschung. &#8220;Wenn es keinen Wert gibt und belanglos es Kartoffel ist, wurden viele zu betrachten Leute, danach seiend, die Details, die flache fl?chtig Theorie interessieren, sehr betreffend das Spiel fein&#8221;, da? die Jouleperson produziert. &#8220;vom Grund, den, was das Videospielverst?ndnis anbetrifft nicht einfach verh?ltnism??ig vorgebracht wird, denken Sie, da? es von angemessen ist, als der Roman und der Film direkt zu erforschen,&#8221;, das die gleiche Person addierte.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Walter		</title>
		<link>https://www.jesperjuul.net/ludologist/2004/02/19/big-in-japan-trivially-it-is-potato/comment-page-1/#comment-218</link>

		<dc:creator><![CDATA[Walter]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2004 07:48:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesperjuul.dk/ludologist/?p=63#comment-218</guid>

					<description><![CDATA[Hmm.  This joule person sounds like a real candidate for the Young Researcher Award. ;)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm.  This joule person sounds like a real candidate for the Young Researcher Award. ;)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Dennis G. Jerz		</title>
		<link>https://www.jesperjuul.net/ludologist/2004/02/19/big-in-japan-trivially-it-is-potato/comment-page-1/#comment-216</link>

		<dc:creator><![CDATA[Dennis G. Jerz]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2004 19:17:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesperjuul.dk/ludologist/?p=63#comment-216</guid>

					<description><![CDATA[Your original title is good, but I like the translated title a lot better! Wonderful.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Your original title is good, but I like the translated title a lot better! Wonderful.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: greglas		</title>
		<link>https://www.jesperjuul.net/ludologist/2004/02/19/big-in-japan-trivially-it-is-potato/comment-page-1/#comment-215</link>

		<dc:creator><![CDATA[greglas]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2004 18:49:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesperjuul.dk/ludologist/?p=63#comment-215</guid>

					<description><![CDATA[ROFL]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ROFL</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
